今日文章数:0
昨日文章数:0
总文章数:7386

当前位置:首页> 社会资讯 > 流光容易把人抛,红了樱桃,绿了芭蕉。

流光容易把人抛,红了樱桃,绿了芭蕉。

2023-05-10 13:30:04 来源: 网络   编辑: 佚名   浏览(40)人   
0
出自宋代蒋捷的《一剪梅·舟过吴江》一片春愁待酒浇。江上舟摇,楼上帘招。秋娘渡与泰娘桥,风又飘飘,雨又萧萧。(渡 一作:度。桥 一作:娇)
何日归家洗客袍?银字笙调,心字香烧。流光容易把人抛,红了樱桃,绿了芭蕉。

译文赏析


船在吴江上飘摇,岸上酒楼酒旗飘摇,我那满怀羁旅的春愁只能用美酒来消除了。船只经过令文人骚客遐想不尽的胜景秋娘渡与泰娘桥,江风迅疾,落雨潇潇,实在令人烦恼。
什么时候才能回到家中清洗衣袍,在家调弄镶有银字的笙,点燃熏炉里心字形的盘香呢?春光容易流逝,使人追赶不上,樱桃才红熟,芭蕉又绿了,春去夏又到。

注释
吴江:今隶属于江苏省苏州市,位于江苏省东南部。
浇:浸灌,消除。
帘招:指酒旗。
秋娘渡:指吴江渡。
秋娘:唐代歌伎常用名,或有用以通称善歌貌美之歌伎者。又称杜仲阳,为唐德宗时镇海军节度史李侍女。

【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件至1439028666@qq.com ,我们将及时沟通!进行立即删除处理。对于发布虚假消息的会员,确定发布为虚假内容的,进行采集取证!本平台有任意处置权!也可实际情况提供给第三方!本站内容除了 98link( seo.98link.com )特别标记的原创外,其它均为网友转载内容,涉及言论、版权与本站无关,本平台为免费软文发布平台,无任何收益不接受任何勒索控告行为!